![]() |
ÇäÇ ãÑíÖ ,,,,ÝÑäÓíå
ÞÕíÏÉ ÝÑäÓíÉ ÈÚäæÇä ÇäÇ ãÑíÖ ÛäÊåÇ ÏÇáíÏÇ ÞÈá ÇÔåÑ ãä ÇäÊÍÇÑåÇ äÓÎå ãÊÑÌãå ááÚÑÈíå áÜÜÜÜÜã ÃÚÜÜÜÜÜÏ ÃÍÜÜÜáÜÜÜã áÜÜÜÜÜã ÃÚÜÜÜÜÜÏ ÃÏÎÜÜÜÜÜÜä áÜã ÃÚÜÏ ÃãÜáÜß ÍÜÊÜì ÇáÍßÜÇíÜÇÊ ÃäÜÜÜÜÇ æÍÜÜíÜÜÜÏ ÈÜÜÏæäÜÜÜß ÃäÜÜÜÜÜÇ ÈÜÜÔÜÜÜÚ ÈÜÜÏæäÜÜÜß ÃÔÜÈÜÜå íÊÜíÜãÜÇ ÈÚÜäÜÈÜÑ äÜÜÜæã áÜÜÜã ÊÜÚÜÜÏ áÜÜÜÜí ÑÛÜÜÈÜÜÉ ÝÜÜÜÜí Ãä ÃÚÜÜíÜÜÔ ÍÜíÜÇÊÜÜí ÊäÊÜåÜí ÍíÜÇÊÜí ÚäÜÏãÜÇ ÊÑÍá áÜÜÜã ÊÜÜÚÜÜÏ áÜÜÜÜí ÍÜÜíÜÜÇÉ æÍÜÜÜÊÜÜÜÜì ÝÜÜÜÜÑÇÔÜÜÜÜí íÊÜÍÜæá ÅáÜÜì ÑÕÜíÜÝ ãÜÍÜØÜÉ ÚÜÜäÜÜÏãÜÜÜÇ ÊÜÜÑÍÜÜá *** ÃäÜÜÇ ãÜÑíÜÖ¡ ãÜÑíÜÖ ÈÇáßÜÇãÜá ãËáãÜÇ ßÇäÜÊ ÃãÜÜí ÊÜÎÜÑÌ ãÜÓÜÇÁ æÊÊÑßÜäÜí æÍÜÜÏí ãÜÜÚ íÜÃÓÜÜí ÃäÜÜÇ ãÑíÜÖ ãÜÑíÜÖ ÊÜãÜÇãÜÇ ÊÜÃÊÜí ¡ áÇÃÚÜÜÜÜÑÝ ãÜÜÊÜÜì ÊÑÍÜá ¡ áÇ ÃÚÜÜÜÜÑÝ ÃíÜÜÜÜä æÓíäÊÜåÜí ÇáÚÜÇãÜÇä Ïæä Ãä ÊåÊÜã *** ãÜÜËÜÜá ÊÜÔÜÈÜËÜí ÈÜÕÜÎÜÜÑÉ ãÜÜËÜÜá ÊÜÔÜÈÜËÜí ÈÎÜØÜíÜÆÜÉ ÃÊÜÜÔÜÜÜÈÜÜÜË ÈÜÜÜÜÜÜÜÜÜß ÃäÜÜÜÜÜÜÜÜÇ ãÜÜÜÊÜÜÜÚÜÜÜÈ ÃäÜÜÜÜÜÜÜÜÇ ãÜÜÜÜÑåÜÜÜÜÜÞ áÜÊÜÕÜäÜÜÚ ÇáÜÜÓÜÜÚÜÜÜÇÏÉ ÚÜÜäÜÜÏãÜÜÜÇ íÜÜÊÜÜæÇÌÜÜÜÏæä ÃÓÜÜßÜÜÜÑ ßÜÜÜÜÜá áÜíÜÜáÜÜÉ áÜÜßÜÜä ÇáÜÎÜãÜÜæÑ ßÜáÜÜåÜÜÇ áÜåÜÇ äÜÝÜÜÓ ÇáÜØÜÚÜã ÚÜäÜÜÏí æßÜÜÜÜÜÜÜÜá ÇáÜÜÓÜÜÜÝÜÜÜä ÊÜÜÍÜÜÜãÜÜÜá ÑÇíÜÜÜÜÊÜÜÜÜß áÜÜã ÃÚÜÜÏ ÃÚÜÜÑÝ ÃíÜÜä ÃÊÜÌÜå ÝÜÃäÜÜÊ ÝÜÜÜí ßÜÜÜá ãÜÜßÜÜÇä *** ÃäÜÜÇ ãÜÑíÜÖ¡ ãÜÑíÜÖ ÈÇáßÜÇãÜá ÃÓÜßÜÈ ÏãÜÜÜí ÝÜÜÜí ÌÜÓÜÜÏß æÃäÇ ßØíÜÑ ãíÜÊ ÚäÏãÜÇ ÊäÇã ÃäÜÊ ÃäÜÜÇ ãÜÑíÜÖ¡ ãÜÑíÜÖ ÊÜãÜÇãÜÇ ÍÑãÊÜäÜí ãÜÜä ßÜÜÜá ÔÜÜÜÏæí ÃÝÑÛÊÜäÜí ãÜÜä ßÜÜÜá ßáÜãÜÇÊÜí ÑÛã Ãäí ÇãÊáßÊ ÇáãæåÈÉ ÞÈá ÇãÊáÇß ÌÓÏß *** ÓíåÜáÜßÜäÜí åÜÜÜÜÐÇ ÇáÜÜÍÜÜÈ ÇÐÇ ãÜÜÜÜÇ ÇÓÜÊÜãÜÜÑ ÇáÜÜÍÜÜÇá ÓÃåÜáÜß æÍÜÜÏí ãÜÜÜÚ ÐÇÊÜÜÜí ÞÜÜÜÜÜÜÜÑÈ ãÜÜÐíÜÜÜÇÚÜÜÜí ßÜÜØÜÜÜÝÜÜÜá ÓÜÜÜÜÜÜÜÜÇÐÌ ÃäÜÜÜÕÜÜÜÜÊ áÜÜÕÜÜæÊÜÜÜí ãÜÜÜÜÜÜäÜÜÜÜÜÜÔÜÜÜÜÜÜÜÏÇ: *** ÃäÜÜÇ ãÜÑíÜÖ¡ ãÜÑíÜÖ ÈÇáßÜÇãÜá ãËáãÜÇ ßÇäÜÊ ÃãÜÜí ÊÜÎÜÑÌ ãÜÓÜÇÁ æÊÊÑßÜäÜí æÍÜÜÏí ãÜÜÚ íÜÃÓÜÜí ÃäÜÜÇ ãÜÑíÜÖ¡ ÃÌÜÜÜá ãÜÑíÜÜÖ ÃÝÑÛÊÜäÜí ãÜÜä ßÜÜÜá ßáÜãÜÇÊÜí æÇáÜÞÜáÜÈ ãÜÑíÜÜÖ ÈÜÇáÜßÜÇãÜá ãÜÜÍÜÜÇÕÜÜÑ ÈÜÇáÜÜÍÜÜæÇÌÜÜÒ ÃÊÜÜÜÓÜÜÜãÜÜÜÚÜÜäÜÜÜÜÜÜí...¿¿¿¿¿¿¿¿ ÃäÜÜÜÜÜÜÜÜÇ ãÜÜÜÜÑíÜÜÜÜÜÖ ÇáäÓÎå ÇáÝÑäÓíå Je ne rêve plus, je ne fume plus Je n'ai même plus d'histoire Je suis seule sans toi Je suis laide sans toi Je suis comme un orphelin dans un dortoir Je n'ai plus envie de vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n'ai plus de vie et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t'en vas Je suis malade, complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade, parfaitement malade T'arrive on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t'en fous Comme à un rocher, comme à un pêché Je suis accrochée à toi Je suis fatiguée, je suis épuisée De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là Je bois toutes les nuits, mais tous les whiskies Pour moi, on le même goût Et tous les bateaux portent ton drapeau Je ne sais plus où aller, tu es partout Je suis malade, complètement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors Je suis malade parfaitement malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Pourtant moi, j'avais du talent, avant ta peau Cet amour me tue si ça continue Je crèverai seule avec moi Près de ma radio comme un gosse idiot Écoutant ma propre voix qui chantera Je suis malade complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade C'est ça je suis malade Tu m'as privé de tous mes chants Tu m'as vidé de tous mes mots Et j'ai le cœur complètement malade Cerné de barricades T'entends ? Je suis malade |
ãÔßæÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ
|
íÓáãææææææææææææææææææ
|
ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä +4: 02:32 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.